NOTICIAS



FELIZ NAVIDAD 2010

Fecha  Navidad 2010 y Ańo Nuevo 2011



Querid@s,

Con ocasión de la Navidad, nuevamente queremos hacernos presentes para transmitiros nuestros mejores deseos, nuestra felicitación, y nuestro más sincero y profundo agradecimiento.

Que el Dios con Nosotros bendiga vuestras vidas. Y que la celebración de su Nacimiento sea un motivo más para la esperanza y para el testimonio gozoso de su presencia en el mundo. Gracias de corazón por vuestro apoyo, por vuestras oraciones, por vuestra solidaridad y generosidad, que sabemos nos seguirá llegando.
Unidos en Jesús, oramos por vosotros: Comunidad del CITeS






"Mundobelén" - Exposición de más de 150 belenes de todo el mundo. CITeS Ávila.
Abierto al público: Mańana: 10.30 - 13.45 Tarde: 17.00 - 20.00




Dears,

May God bless your lives and may the celebration of his Birth be another reason for hope and for the joyful testimony of His presence in the world. We thank you from the bottom of our hearts for your support, your prayers, your solidarity and your generosity, which we are sure, will keep coming.

United in Christ, we pray for you.


Carissimi,

Celebrando il Natale, vogliamo nuovamente renderci presenti per trasmettervi i nostri migliori desideri, auguri e il piů sincero e profondo ringraziamento.

Dio insieme a noi benedica le vostre vite. La celebrazione della Sua Nascita sia un motivo di piů per la speranza e la testimonianza gioiosa della sua presenza nel mondo. Grazie di cuore per il vostro appoggio, per le vostre preghiere, per la vostra solidarietŕ e generositŕ che sappiamo continuerŕ a manifestarsi.
Uniti in Gesů continuiamo a pregare per voi: La comunitŕ del CITeS.



Chers,

A l’approche des festivités de Noël, nous voulons encore une fois venir ŕ vous pour vous transmettre nos meilleurs souhaits, notre félicitation, et notre plus sincčre et profonde reconnaissance.

Que le Dieu-avec-Nous bénisse vos vies. Et que la célébration de sa Naissance soit un motif d’espérance et de témoignage joyeux de sa présence dans le monde. Merci de tout cśur pour votre appui, vos pričres, votre solidarité et votre générosité qui, nous le savons, continueront de nous accompagner.
Unis en Jésus nous prions pour vous.




Liebe!

Angesichts der nahenden Feier des Weihnachtsfestes möchten wir uns erneut an Euch wenden, um unsere besten Wünsche, unsere Gratulation und unseren aufrichtigen und tiefsten Dank zu übermitteln.

Der Gott-Mit-Uns möge Euer Leben segnen. Die Feier seiner Geburt sei ein Grund mehr zur Hoffnung und zum Zeugnis seiner Gegenwart in dieser Welt. Dankeschön aus ganzem Herzen für Eure Hilfe, für Eure Gebete, für Eure Solidarität und Großzügigkeit, von der wir wissen, dass sie uns auch weiterhin erreichen wird.
Vereint in Jesus Christus beten wir für Euch.



Drodzy,

Z okazji Świąt Bożego Narodzenia, stajemy przed Wami, aby przekazać Wam najlepsze życzenia oraz szczere i prawdziwe podziękowania.
Niech Bóg-z-Nami błogosławi Wam w życiu. Uczczenie Jego Narodzenia niech będzie powodem nadziei oraz radosnym świadectwem Jego obecności w świecie. Z serca dziękujemy za Wasze wsparcie, za Wasze modlitwy, solidarność i hojność, na które z pewnością nadal możemy liczyć.

Zjednoczeni w Jezusie, modlimy się za Was: Wspolnota CITeS



SITIO WEB RELACIONADO: http://www.diariodeavila.es/noticia.cfm/Local/20101213/paseo/tradicion/navide%C3%B1a/todo/mundo/95BB1A2C-F137-06A5-3DEC255B9FC06BC2
Anterior documento      Siguiente documento
CITeS
Apdo. 139 - 05080 ÁVILA - ESPAÑA
Telf. +34 920 35 22 40 – Fax: +34 920 25 16 94 – info@citesavila.org

> Subscribe to our
mailing list


> Make Home Page
> Add to favorites
> Invitation to visit us


info@citesavila.org menosdiez.com